分詞をどこに置くかわからない方へ
英語を教えていると、
「分詞って名詞の前に置くの?後ろに置くの?」
「-ing と -ed の違いより、置き場所のほうが難しい…」 という声を本当によく聞きます。
実際、現在分詞・過去分詞の理解が進んできた学習者ほど、 「どこに置くか」 でつまずきやすいんです。
私が塾で長文読解の授業をしていた時のことです。
ある生徒が、
“the boy running in the park”
という表現を見て、こう言いました。
「先生、なんで running が後ろにあるんですか?
a running boy in the park じゃダメなんですか?」
この質問、実は毎年必ず誰かが聞いてきます。
そして、別の生徒はこう言いました。
「前に置くときと後ろに置くときの違いが分からない…
なんとなくで読んでるから、長文になると迷子になる」
この「なんとなく読み」が積み重なると、
文章のレベルが上がったときに
関係代名詞・分詞構文・修飾関係で一気に苦しくなります。
だからこそ、
分詞の置き場所のルールを早めに理解しておくことが超重要なんです。
私自身、これまで多くの生徒さんを指導してきましたが、 分詞の置き場所が分からずに長文が読めなくなるケースは本当に多いと感じています。 特に少し発展レベルになると、
- 名詞の前に置くパターン
- 名詞の後ろに置くパターン
- さらに長い語句が後ろに続くパターン
などが一気に増えて混乱しやすくなります。
でも安心してください。 分詞の置き場所には明確なルールがあります。
理解できれば長文読解がとてもスムーズになりますよ。
この記事では、英語指導者としての経験をもとに、 学習者が最も理解しやすい順番で
前置修飾・後置修飾の違いと使い分けを丁寧に解説します。
結論:分詞の置き場所は「1語=前」「2語以上=後ろ」
分詞が名詞を説明するとき、置き場所は次のように決まります。
✔ 1語の場合 → 名詞の前(前置修飾)
例:
- a running boy
- the broken window
✔ 2語以上の場合 → 名詞の後ろ(後置修飾)
例:
- the boy running in the park
- a book written in English
まずはこのルールを確実に覚えましょう。
分詞が入った文章を見る度に思い出してくださいね。
前置修飾:名詞の前に置くパターン
【前置修飾】特徴
- 1語の分詞(running / broken など)
- 名詞を修飾している言葉が1語
- 名詞を簡潔に説明する
【前置修飾】例文
① There is a crying baby on the bed.
→ ベッドに泣いている赤ちゃんがいます。
② Please open a closed door.
→ 閉められたドアを開けてください。
③ A smiling girl looks happy.
→ 微笑んでいる女の子は幸せそうに見えます。
このように、前置修飾では名詞の前に分詞1語を置きます。
【前置修飾】ポイント
- 日本語の「〜している○○」「〜された○○」と同じ感覚
- 名詞と分詞の位置関係は「1語の分詞+名詞」の順番
後置修飾:名詞の後ろに置くパターン
【後置修飾】特徴
- 2語以上の分詞句(running in the park など)
※句というのは「かたまり」のこと - 名詞を修飾している言葉が2語以上
- 名詞を詳しく説明する
【後置修飾】例文
① The boy running in the park is my brother.
→ 公園を走っている男の子は私の兄です。
② I read a book written by my father yesterday.
→ 私は父によって書かれた本を昨日読みました。
③ There are many students waiting for the bus.
→ バスを待っている生徒たちがたくさんいます。
このように、後置修飾では名詞の後に2語以上の分詞句を置きます。
【後置修飾】ポイント
- 名詞と分詞の位置関係は「名詞+2語以上の分詞句」の順番
- 後置修飾は「関係代名詞の省略形」と考えると理解しやすい
- The boy (who is) running in the park is Bob.
- The book (that was) written by my father is interesting.
※実際に後置修飾と関係代名詞の書き換え問題はよく出題されます。
なぜ後置修飾が必要なのか?
生徒さんに「なんで後ろに置くの?前じゃダメなの?」とよく聞かれます。
理由はシンプルで前に置くと読みにくいからです。
例えば
❌ a running in the park boy
→ 上の語順だと読みずらく、不自然のように感じませんか?
英語は「名詞の前は短く、後ろは長く」という語順の性質があるため
長い説明は後ろに置くほうが自然になります。
分詞の置き場所が分かると、英語の読み方が変わる
現在分詞・過去分詞の「前置修飾」と「後置修飾」は、 英語学習者がつまずくポイントのひとつです。しかし、この記事で解説したように、
というシンプルなルールを押さえるだけで、 長文読解の負担が驚くほど軽くなります。
指導者として感じてきたこと
私がこれまで指導してきた生徒さんたちも「なんとなく」で読んでしまい
分詞の置き場所に迷って文章の意味を取り違えることがよくありました。
でも、 「英語は短いものを前、長いものを後ろに置く」 という語順の感覚を理解した瞬間、
生徒たちの表情がパッと明るくなるのを何度も見てきました。
その後の読解スピードが上がり、 関係代名詞や分詞構文の理解もスムーズに進むようになります。
分詞の置き場所は、英語の「読み方の土台」になる大切なポイントなんです。
前置修飾と後置修飾のポイントまとめ
- 前置修飾=短い分詞(1語)
- a broken window
- a running boy
- 後置修飾=長い分詞句(語句が続く)
- the boy running in the park
- a book written by my father
- 英語は 短い説明は前、長い説明は後ろ に置く言語
- 後置修飾は関係代名詞の省略と考えると理解しやすい
- 置き場所が分かると、長文読解が一気に楽になる
いかがでしたか?
この記事が少しでも皆さんの英語学習に役立てば嬉しいです😊
分詞【後置修飾】の練習問題に挑戦したい方は
下記のリンクから記事に飛べるのでぜひチャレンジしてみてください!
分詞【後置修飾】の練習問題へ

